タイトル一発勝負!(1998年5月1日)

陽:ついに始まりました、バトルの庭(^^)。

み:仲良くいきまひょ(^^)。さて、本日のお題!でけでん♪

陽み:タイトル一発しょ〜〜〜〜〜ぶ!!
   
それぞれの大好きなあーちすとの歌などのタイトルを出し合って、
    どっちが勝ちっぽいかを競い合います。まずはカッコイイタイトル!

陽:BOφWYの「Just a Hero」!
  
(4thアルバム『JUST A HERO』の、「JUST A HERO」より)

み:HOUND DOGの「No Name Heros」!
  
(10thアルバム『GORLD』の「No Name Heros」より)

み:では、このタイトルのどこがそんなにカッコイイのかを
  双方出し合ってみましょ。

陽:ん〜、だって「JUST A HERO」だよJUST A HERO!

み:和訳せよ!

陽:正当な英雄!(某HP引用)

み:引用すんな!

陽:あーうっさい!いちいち突っ込むな!"just"だぞ!語感の響き!
  英字の並び具合!言葉の意味!長さ!全部カッコイイじゃんか!!
  そっちはどーなんじゃい!

み:「名もなきヒーロー達」!ちなみに、この"s"は複数形の"s"でし。
  三単現じゃありまへん。どっかの誰かさんみたく引用もしてまへん。

陽:うっさいなぁ。オマエが訳した「Just a Hero」は全然違ってたじゃんか。
  それに、それに、"hero"って、三単現の"s"がつくことあんの??

み:いーのにゃ。英語講座同時進行中!
  リズムがいい!"no name"というのがカッコイイ!考えてみろよオマエ、
  「名もないヒーロー」だぞ!?名前がないんだぞ!?

陽:それがカッコイイことにつながんのかぁ〜?

み:"名もなきヒーロー達"をあえて英語で言うところがいいのにゃ。
  しかも名詞だから"don't"とか"not have "ぢゃなく、"no name"!!
  そして"heros"!一人ぢゃないの!

陽:なに!?こっちはそれに反して"a hero"じゃ!一人のだって
  カッコイイぞぅ!!

み:えーいうっさい!名前なんぞなくともヒーローになれるのにゃ。
  大事なのは名前じゃないのにゃ!

陽:「JUST A HERO」だって別に名前があるわけぢゃないけど...(^^;
  それにオマエ、すこし論点ずれてないか??

み:えーいうっさい!長引いちゃったでしょ。そろそろ判定!

陽:あっ、うまいこと話そらしやがって。で、どぉやって決着つけるの?

み:1分間もくとー!

・・・・・・・・・・・・ちっちっちっちっちっちっちっちっちっちっ・・・・・・・・・・・・・

陽み:ほいじゃぁ、みなさまにこの庭宛てのメールを出してもらって、
   一番最初に来たメールで決めましょーー!

み:たとえば、一番最初に来たメールが「No Name Herosのがカッコイイ!」
  とゆーやつだったら、みーの勝ちでし。

陽:ふ〜ん、なるほど。それ以降に来たやつは一切無効!(^^;
  みなさま、張り切って出してね〜〜〜〜。「JUST A HERO」と書いて!!

み:宛先は郵便番号177の...

陽:何いってんだテメー!(ぼこっ)

み:あてっ!<(>_<)> なにするにー、ちょっとしたおちゃめだろぉ。

陽:うっさい!オマエがそーゆーどーでもいいボケばっかかますから
  ページがどんどん多くなってくんだ!!

み:わかった、わかったよぉ(;>_<;)
  宛先は
yukiko-n@pluto.dti.ne.jpまで!みなさまよろしくでし!!

陽:でわ、今回はこのへんで...。

陽み:さよなら〜〜〜〜〜〜〜〜(^^)/~ (^^)/~

→top

→過去のお題